Josep-Joan Rosselló, periodista
peprossello | 19 Juliol, 2008 12:00 |

Senyor Juan Luis Calbarro:
He hagut de menester déu i ajuda, i un parell de dies, per pair els seus darrers articles, sobretot el del proppassat dia 15, O no leen o mienten. Després de molt rumiar-m'ho, he decidit fer-ne el meu propi comentari perquè, vosté, senyor Calbarro, sens dubte llegeix molt, però això no evita que també digui mentides.
Diu vosté que cap de les crítiques fetes –les moltíssimes crítiques fetes– al Manifiesto por la lengua común ho són sense haver-ne llegit el contingut, i concretament fa referència a que els que el van signar en cap moment han defensat la imposició com a llengua única de l'espanyol, ni han negat les bondats d'un bilingüisme no impositiu. Vosté, en canvi, en el seu article del 26 de juny, tot presentant el punyetero manifest, no dubta a referir-se a “(...) unas Baleares gobernadas por un hexapartito que demostradamente busca la erradicación del castellano de todos los ámbitos públicos (...) y, a ser posible, de los privados”. A qui vol enganyar, senyor Calbarro, amb aquestes afirmacions apocalíptiques?
Segons vosté, aquells que hem manifestat el nostre desacord amb el Manifiesto dels Savater, Vargas Llosa, Boadella, Espada..., ens hauríem posats nerviosos per “la adhesión pública de varios intelectuales mallorquines”, així com per l'enorme éxito callejero del seu partit, UpyD, recollint-ne adhesions. Convendria que revisàs els seus conceptes d'“intelectual mallorquín”, i que refrescàs les seves matemàtiques a l'hora de sumar “enormes éxitos”.
Però allà on mostra el llautó de bon de veres, senyor Calbarro, és quan ens vol posar exemples de les suposades situacions que vosté denuncia. “Si un catalanohablante –ens explica, tot didàctic– puede optar a una plaza de jardinero o de catedrático en Murcia, pero un murciano no puede optar a lo mismo en Sabadell porque no habla la lengua cooficial, no tienen los mismos derechos”; i que li pasarà al jardiner catalanoparlant si, de Múrcia estant, vol parlar el seu idioma propi? Doncs que el fotran fora i abans li hauran dit de tot menys guapo. “Si un gallego puede ser médico o bedel en Badajoz pero un pacense no puede serlo en Vigo porque le falta el gallego, no tienen los mismos derechos”; i perquè el metge gallec no ha de poder exercir la seva professió a Badajoz sense haver de renunciar a parlar el gallec, que és la seva llengua? Potser perquè els extremenys no tenen cap obligació de saber cap altra llengua que no sigui l'espanyola?
Fa tota la sensació, senyor Calbarro, que quan vostés diuen que “todo ciudadano tiene derecho a utilizar la lengua de su elección en la escuela, ante la administración o en su negoción”, se n'obliden d'afegir que això serà així mentre “la lengua de su elección” sigui l'espanyola, i només l'espanyola. Perquè, sap que passa, senyor Calbarro: que si no fos una mentida més tot això que vostés diuen que els drets són dels individuus, i no dels territoris, un servidor hauria de poder exercir el meu dret a parlar català, que és la meva única llengua pròpia –no imposada–, i parlar-lo a ca meva, a la meva feina, als hospitals mallorquins..., però també a Múrcia o a Badajoz, si em ve de gust, perquè és tan digna com qualsevol altra llengua, igualment mereixedora de l'estatus d'oficialitat que els espanyols només volen reconéixer a la seva “lengua común”.
M'he descuidat d'explicar-li una cosa des d'un bon principi, senyor Calbarro, i és important perquè potser, en definitiva, explica les dificultats que vostè i un servidor tenim per entendre'ns. Vosté escriu, entenc, des de Mallorca, i ho en fa en espanyol i des d'Espanya; jo també escric des de Mallorca, però ho faig en català i des de Catalunya, una nació europea que, incomprensiblement, viu encara una clara situació d'imposició colonial. I els colonitzadors són aqueixos que ara ploren, pobrets, que no els feim amic, que no els estimam com es mereixen, ells i la seva “lengua común”. Animalons, pobrissons meus...!
Passada la barrera dels 50, amb el cos una mica rovellat i l'esperit i les ganes rejovenides, provo de viure sense molestar ningú i, sobretot, sense molestar-me per res que no ho pagui. Sóc periodista, d'esquerres, català de Mallorca i independentista perquè m'hi han obligat. Les meves adreces-e: josepj.rossello@balearweb.net/, josepjoan0@gmail.com 

Tweet

| « | Maig 2012 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dg | Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Potser el señyor Calbarro escrigui des de Mallorca, en espanyol i des d'Españya, però vostè crec que escriu des del món de'n Yupi, o de'n Guay (que és la versió mallorquina d'aquest animaló).
Ser mallorquí, dels que vostès hi diuen de bon de veres, no passa per sentir-se català, ni tan sols per xerrar en mallorquí. Jo ho soc, però de vegades me fa vergonya veure com segons quina gent de la nostra terra fa segons quines coses.
L'altra dia vaig llegir una noticia que feia referència als porcs dels que s'hi fan les sobrassades avui en día, i crec que han deixat de ser mallorquins (deixarà segons vostè d'esser tipica de mallorca, o fins aquests límits no hi arriba la seva estupidessa).
Pot dir el que vulgui, i segurament els adoctrinats dels diferents lobbyes que li fan de ciberesclaus gaudeixin amb les seves crítiques. Però recordi que un català que se'n va cap a Extremadura si pot fer servir la seva llengua (castellana, perque tambè es oficial a catalunya), en canvi, un de badajoz tan sols en té una de propia.
Tant de bó tots poguessím saber-ne més de una, de llenües, però mai donarè suport a les polítiques que obliguen a aprendre i a fer-ne ús com les de immersió.
Senyor Roselló, perdoni, que voste no escriu ni parla des de Catalunya. Aprengui un poc de geografia. I lo de que un catalanoparlant que fa feina a Extremadura no pot parlar el català, es per fartar-se de riure. O sigui, un mallorquí és lliure d'agafar una feina a qualsevol punt d'Espanya, cosa que la resta dels espanyols no ho són a Balears sense obtenir títols extra, i creu vosté que es sentirà molt marginat perquè no pot xerrar en català a Badajoz? Vosté i el independentistes com vosté estan sonats.
Ja és una bona desgràcia només saber parlar una llengua.
Què ho volen ser de desgraciats aquests espanyols!